Dante Alighieri De vulgari eloquentia. mit der italienischen UEbersetzung von Gian Giorgio Trissino (1529)

Dante Alighieri De vulgari eloquentia. mit der italienischen UEbersetzung von Gian Giorgio Trissino (1529)

NěmčinaMěkká vazba
Dante Alighieri
Ibidem Press
EAN: 9783898217101
Na objednávku
Předpokládané dodání v úterý, 21. května 2024
659 Kč
Běžná cena: 732 Kč
Sleva 10 %
ks
Chcete tento titul ještě dnes?
knihkupectví Megabooks Praha Korunní
není dostupné
Librairie Francophone Praha Štěpánská
není dostupné
knihkupectví Megabooks Ostrava
není dostupné
knihkupectví Megabooks Olomouc
není dostupné
knihkupectví Megabooks Plzeň
není dostupné
knihkupectví Megabooks Brno
není dostupné
knihkupectví Megabooks Hradec Králové
není dostupné
knihkupectví Megabooks České Budějovice
není dostupné

Podrobné informace

Für sein unvollendet gebliebenes sprachphilosophisches Traktat "De vulgari eloquentia" (1303-1304), in dem die italienische Volkssprache auf Grund ihrer Natürlichkeit erstmals über das Lateinische gestellt wird, hat Dante Alighieri (1265-1321) im Gegensatz zu seinem Meisterwerk, der "Divina Commedia", nicht die Volkssprache selbst, sondern die lateinische Sprache gewählt. 1529 ließ Gian Giorgio Trissino eine italienische Übersetzung des bis dahin verschollenen Traktats erscheinen. Der vorliegende Band vereinigt Dantes lateinischen Urtext mit Trissinos Version und stellt diesen beiden Fassungen eine neue deutsche Übersetzung gegenüber, um besonders für Studierende der Romanistik die Arbeit mit diesem zentralen Text der Italianistik in Zukunft zu erleichtern. Vorangestellt ist ein einführendes Kapitel über die Prinzipien der Textedition.
EAN 9783898217101
ISBN 3898217108
Typ produktu Měkká vazba
Vydavatel Ibidem Press
Datum vydání 11. června 2007
Stránky 200
Jazyk German
Rozměry 210 x 148 x 11
Sekce General
Autoři Dante Alighieri
Editoři Kramer Johannes
Překladatelé Frings, Michael; Kramer, Johannes; Trissino, Gian G.
Série Romanische Sprachen Und Ihre Didaktik