Translation Under State Control Books for Young People in the German Democratic Republic

Translation Under State Control Books for Young People in the German Democratic Republic

AngličtinaPevná vazbaTisk na objednávku
Thomson-Wohlgemuth Gaby
Taylor & Francis Ltd
EAN: 9780415995801
Tisk na objednávku
Předpokládané dodání v pátek, 26. dubna 2024
3 797 Kč
Běžná cena: 4 219 Kč
Sleva 10 %
ks
Chcete tento titul ještě dnes?
knihkupectví Megabooks Praha Korunní
není dostupné
Librairie Francophone Praha Štěpánská
není dostupné
knihkupectví Megabooks Ostrava
není dostupné
knihkupectví Megabooks Olomouc
není dostupné
knihkupectví Megabooks Plzeň
není dostupné
knihkupectví Megabooks Brno
není dostupné
knihkupectví Megabooks Hradec Králové
není dostupné
knihkupectví Megabooks České Budějovice
není dostupné

Podrobné informace

In this book, Gaby Thomson-Wohlgemuth explores the effects of ideology on the English-to-German translation of children’s literature under the socialist regime of the former German Democratic Republic. Giving prominence to extra-textual factors, the study undertakes a close investigation of the East German censorship machinery, showing that there was a close correlation between the socialist ideology propagated by the regime and the book selection process itself. Through an analysis of the contents of the print permit (censorship) files and the afterwords found in many books, Thomson-Wohlgemuth demonstrates that literature was re-written not only to placate the censor but also to directly guide the reader down the correct ideological path, both in the selection and interpretation of each translated text.

Thomson-Wohlgemuth begins this engaging study with a concise but thorough historical background of East German children's literature, setting the context for an examination of how the state and party operated to control the development of the genre. She highlights the fact that there was multi-level censorship at work, with the Unity Party propagating certain ideological literary policies, and the publishers self-censoring when selecting suitable texts for translation and publication. This book serves as an exemplary study of how publishers collaborated with the state in all Eastern European countries, and should be of interest to historians and children’s literature scholars alike.

EAN 9780415995801
ISBN 0415995809
Typ produktu Pevná vazba
Vydavatel Taylor & Francis Ltd
Datum vydání 11. června 2009
Stránky 276
Jazyk English
Rozměry 229 x 152
Země United Kingdom
Sekce Postgraduate, Research & Scholarly
Autoři Thomson-Wohlgemuth Gaby
Ilustrace 6 Tables, black and white; 19 Line drawings, black and white
Série Children's Literature and Culture